Yeremia 5:1
Konteks“Go up and down 2 through the streets of Jerusalem. 3
Look around and see for yourselves.
Search through its public squares.
See if any of you can find a single person
who deals honestly and tries to be truthful. 4
If you can, 5 then I will not punish this city. 6
Yeremia 5:3
Konteks5:3 Lord, I know you look for faithfulness. 7
But even when you punish these people, they feel no remorse. 8
Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.
They have become as hardheaded as a rock. 9
They refuse to change their ways. 10
Yeremia 14:10
Konteks14:10 Then the Lord spoke about these people. 11
“They truly 12 love to go astray.
They cannot keep from running away from me. 13
So I am not pleased with them.
I will now call to mind 14 the wrongs they have done 15
and punish them for their sins.”
Yeremia 17:24
Konteks17:24 The Lord says, 16 ‘You must make sure to obey me. You must not bring any loads through the gates of this city on the Sabbath day. You must set the Sabbath day apart to me. You must not do any work on that day.
Yeremia 18:20
Konteks18:20 Should good be paid back with evil?
Yet they are virtually digging a pit to kill me. 17
Just remember how I stood before you
pleading on their behalf 18
to keep you from venting your anger on them. 19
Yeremia 19:9
Konteks19:9 I will reduce the people of this city to desperate straits during the siege imposed on it by their enemies who are seeking to kill them. I will make them so desperate that they will eat the flesh of their own sons and daughters and the flesh of one another.”’” 20
Yeremia 22:15
Konteks22:15 Does it make you any more of a king
that you outstrip everyone else in 21 building with cedar?
Just think about your father.
He was content that he had food and drink. 22
He did what was just and right. 23
So things went well with him.
Yeremia 30:16
Konteks30:16 But 24 all who destroyed you will be destroyed.
All your enemies will go into exile.
Those who plundered you will be plundered.
I will cause those who pillaged you to be pillaged. 25
Yeremia 38:4
Konteks38:4 So these officials said to the king, “This man must be put to death. For he is demoralizing 26 the soldiers who are left in the city as well as all the other people there by these things he is saying. 27 This 28 man is not seeking to help these people but is trying to harm them.” 29
Yeremia 38:16
Konteks38:16 So King Zedekiah made a secret promise to Jeremiah and sealed it with an oath. He promised, 30 “As surely as the Lord lives who has given us life and breath, 31 I promise you this: I will not kill you or hand you over to those men who want to kill you.” 32
Yeremia 39:4
Konteks39:4 When King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. 33 Then they headed for the Jordan Valley. 34
Yeremia 46:26
Konteks46:26 I will hand them over to Nebuchadnezzar and his troops, who want to kill them. But later on, people will live in Egypt again as they did in former times. I, the Lord, affirm it!” 35
Yeremia 49:5
Konteks49:5 I will bring terror on you from every side,”
says the Lord God who rules over all. 36
“You will be scattered in every direction. 37
No one will gather the fugitives back together.
Yeremia 49:37
Konteks49:37 I will make the people of Elam terrified of their enemies,
who are seeking to kill them.
I will vent my fierce anger
and bring disaster upon them,” 38 says the Lord. 39
“I will send armies chasing after them 40
until I have completely destroyed them.
Yeremia 51:58
Konteks51:58 This is what the Lord who rules over all 41 says,
“Babylon’s thick wall 42 will be completely demolished. 43
Her high gates will be set on fire.
The peoples strive for what does not satisfy. 44
The nations grow weary trying to get what will be destroyed.” 45
[5:1] 1 tn These words are not in the text, but since the words at the end are obviously those of the
[5:1] 2 tn It is not clear who is being addressed here. The verbs are plural so they are not addressed to Jeremiah per se. Since the passage is talking about the people of Jerusalem, it is unlikely they are addressed here except perhaps rhetorically. Some have suggested that the heavenly court is being addressed here as in Job 1:6-8; 2:1-3. It is clear from Jer 23:18, 22; Amos 3:7 that the prophets had access to this heavenly counsel through visions (cf. 1 Kgs 22:19-23), so Jeremiah could have been privy to this speech through that means. Though these are the most likely addressee, it is too presumptuous to supply such an explicit addressee without clearer indication in the text. The translation will just have to run the risk of the probable erroneous assumption by most English readers that the addressee is Jeremiah.
[5:1] 3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[5:1] 4 tn Heb “who does justice and seeks faithfulness.”
[5:1] 5 tn Heb “squares. If you can find…if there is one person…then I will…”
[5:1] 6 tn Heb “forgive [or pardon] it.”
[5:3] 7 tn Heb “O
[5:3] 8 tn Commentaries and lexicons debate the meaning of the verb here. The MT is pointed as though from a verb meaning “to writhe in anguish or contrition” (חוּל [khul]; see, e.g., BDB 297 s.v. חוּל 2.c), but some commentaries and lexicons repoint the text as though from a verb meaning “to be sick,” thus “to feel pain” (חָלָה [khalah]; see, e.g., HALOT 304 s.v. חָלָה 3). The former appears more appropriate to the context.
[5:3] 9 tn Heb “They made their faces as hard as a rock.”
[5:3] 10 tn Or “to repent”; Heb “to turn back.”
[14:10] 11 tn Heb “Thus said the
[14:10] sn The
[14:10] 12 tn It is difficult to be certain how the particle כֵּן (ken, usually used for “thus, so”) is to be rendered here. BDB 485 s.v. כֵּן 1.b says that the force sometimes has to be elicited from the general context and points back to the line of v. 9. IHBS 666 §39.3.4e states that when there is no specific comparative clause preceding a general comparison is intended. They point to Judg 5:31 as a parallel. Ps 127:2 may also be an example if כִּי (ki) is not to be read (cf. BHS fn). “Truly” seemed the best way to render this idea in contemporary English.
[14:10] 13 tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.
[14:10] 15 tn Heb “their iniquities.”
[17:24] 16 tn Heb “Oracle of the
[18:20] 17 tn Or “They are plotting to kill me”; Heb “They have dug a pit for my soul.” This is a common metaphor for plotting against someone. See BDB 500 s.v. כָּרָה Qal and for an example see Pss 7:16 (7:15 HT) in its context.
[18:20] 18 tn Heb “to speak good concerning them” going back to the concept of “good” being paid back with evil.
[18:20] 19 tn Heb “to turn back your anger from them.”
[18:20] sn See Jer 14:7-9, 19-21 and 15:1-4 for the idea.
[19:9] 20 tn This verse has been restructured to try to bring out the proper thought and subordinations reflected in the verse without making the sentence too long and complex in English: Heb “I will make them eat the flesh of their sons and daughters. And they will eat one another’s flesh in the siege and in the straits which their enemies who are seeking their lives reduce them to.” This also shows the agency through which God’s causation was effected, i.e., the siege.
[19:9] sn Cannibalism is one of the penalties for disobedience to their covenant with the
[22:15] 21 tn For the use of this verb see Jer 12:5 where it is used of Jeremiah “competing” with horses. The form is a rare Tiphel (see GKC 153 §55.h).
[22:15] 22 tn Heb “Your father, did he not eat and drink and do justice and right.” The copulative vav in front of the verbs here (all Hebrew perfects) shows that these actions are all coordinate not sequential. The contrast drawn here between the actions of Jehoiakim and Josiah show that the phrase eating and drinking should be read in the light of the same contrasts in Eccl 2 which ends with the note of contentment in Eccl 2:24 (see also Eccl 3:13; 5:18 [5:17 HT]; 8:15). The question is, of course, rhetorical setting forth the positive role model against which Jehoiakim’s actions are to be condemned. The key terms here are “then things went well with him” which is repeated in the next verse after the reiteration of Josiah’s practice of justice.
[22:15] 23 sn The father referred to here is the godly king Josiah. He followed the requirements for kings set forth in 22:3 in contrast to his son who did not (22:13).
[30:16] 24 tn For the translation of this particle, which is normally translated “therefore” and often introduces an announcement of judgment, compare the usage at Jer 16:14 and the translator’s note there. Here as there it introduces a contrast, a rather unexpected announcement of salvation. For a similar use see also Hos 2:14 (2:16 HT). Recognition of this usage makes the proposed emendation of BHS of לָכֵן כָּל (lakhen kol) to וְכָל (vÿkhol) unnecessary.
[30:16] 25 sn With the exception of the second line there is a definite attempt at wordplay in each line to underline the principle of lex talionis on a national and political level. This principle has already been appealed to in the case of the end of Babylonian sovereignty in 25:14; 27:7.
[38:4] 26 tn Heb “weakening the hands of.” For this idiom see BDB 951 s.v. רָפָה Pi. and compare the usage in Isa 13:7; Ezek 21:7 (21:12 HT).
[38:4] 27 tn Heb “by saying these things.”
[38:4] 28 tn The Hebrew particle כִּי (ki) has not been rendered here because it is introducing a parallel causal clause to the preceding one. To render “For” might be misunderstood as a grounds for the preceding statement. To render “And” or “Moreover” sounds a little odd here. If it must be represented, “Moreover” is perhaps the best rendering.
[38:4] 29 tn Or “is not looking out for these people’s best interests but is really trying to do them harm”; Heb “is not seeking the welfare [or “well-being”; Hebrew shalom] of this people but [their] harm [more literally, evil].”
[38:16] 30 tn Heb “So King Zedekiah secretly swore an oath to Jeremiah, saying.”
[38:16] 31 tn Heb “who has made this life/soul/ breath [נֶפֶשׁ, nefesh] for us.” The Hebrew term נֶפֶשׁ refers to the living, breathing substance of a person which constitutes his very life (cf. BDB 659 s.v. נֶפֶשׁ 1; 3).
[38:16] 32 tn Heb “who are seeking your life.”
[39:4] 33 sn The king’s garden is mentioned again in Neh 3:15 in conjunction with the pool of Siloam and the stairs that go down from the city of David. This would have been in the southern part of the city near the Tyropean Valley which agrees with the reference to the “two walls” which were probably the walls on the eastern and western hills.
[39:4] 34 sn Heb “toward the Arabah.” The Arabah was the rift valley north and south of the Dead Sea. Here the intention was undoubtedly to escape across the Jordan to Moab or Ammon. It appears from 40:14; 41:15 that the Ammonites were known to harbor fugitives from the Babylonians.
[46:26] 35 tn Heb “Oracle of the
[49:5] 36 tn Heb “The Lord Yahweh of armies.” For an explanation of the rendering here and of the significance of this title see the study note on 2:19.
[49:5] 37 tn Heb “You will be scattered each man [straight] before him.”
[49:37] 38 tn Heb “I will bring disaster upon them, even my fierce anger.”
[49:37] 39 tn Heb “Oracle of the
[49:37] 40 tn Heb “I will send the sword after them.”
[51:58] 41 sn See the note at Jer 2:19.
[51:58] 42 tn The text has the plural “walls,” but many Hebrew
[51:58] 43 tn The infinitive absolute emphasizes the following finite verb. Another option is to translate, “will certainly be demolished.”
[51:58] 44 tn Heb “for what is empty.”
[51:58] 45 tn Heb “and the nations for fire, and they grow weary.”